Infos familles séjour en chansons 2013

Télécharger tous les documents pour le séjour en chansons 2013 :

1/ Le trousseau
2/ La fiche sanitaire de liaison à nous renvoyer par courrier dument compléter
3/ L’affiche du spectacle… à faire suivre à votre fichier mail
 4/ 1ère lettre séjour en chansons 2013

 5/ Infos voyage collectif NOUVEAU

6/ Note du directeur NOUVEAU 

 

Vous pouvez écouter les maquettes en cliquant sur MP3.
Pour les télécharger sur votre ordinateur faites un clic droit avec votre souris et choisissez l’option « enregistrer le lien sous »
N’hésitez pas à me contacter en cas de problème !

Info importante : les musiques, partitions etc sont des maquettes pour vous permettre de travailler et de répéter. Il est strictement interdit de les diffuser (facebook, youtube, mail, etc..) ou d’en faire une autre utilisation. Merci de votre compréhension.

TITRES PARTITIONS PAROLES  MAQUETTES  TRADUCTIONS PRONONCIATION
Sa tuur Yeesu PDF DOC MP3   DOC  DOC
PLUS DE MELODIE   DOC MP3 
PAS SEUL PDF  DOC  MP3
Les jolies choses PDF  DOC MP3 
KUM BA YAH  PDF DOC  MP3
Je n’suis pas oublié PDF   DOC MP31MP32
BOLINGO  PDF DOC  MP3  DOC
 Marcher avec toi  PDF  DOC MP3
 MEDLEY Afrique PDF   DOC  MP3
 YESU NI WANGU  PDF DOC MP3 DOC  DOC
Marchand de Lunettes PDF   DOC MP3 
 Berceuse africaine  PDF  DOC  MP3

 

Quelques conseils de Daniel Pialat pour préparer tes chants :

Une écoute régulière sera le meilleur moyen pour toi de les mémoriser.
Au casque, sur la chaîne hifi, dans la voiture…
Parfois en écoutant seulement, parfois en lisant les textes (ou les partitions), puis en essayant de chanter avec.

Par exemple, tu peux décider pour chaque jour : d’écouter au moins une fois l’ensemble des 12 chants et de prendre un peu plus de temps en particulier sur un ou deux d’entre eux.

Pour les textes en africain, ne panique pas… Entraîne-toi avec les feuilles de prononciation et vas-y progressivement. Essaye de retenir quelques phrases chaque jour, et chante les de temps en temps (dans la rue, sous la douche ou aux WC… 😉

Tu peux faire un jeu avec tes parents, pour voir s’ils arrivent aussi bien que toi à apprendre le lingala ou le swahili. Je suis sûr qu’en t’entraînant, tu vas être meilleur qu’eux !

Ne t’inquiète pas, nous reverrons tout ça à la colo.

Mais le mieux tu connaîtras tes chants, et le plus vite nous pourrons travailler le “son” d’ensemble et tous les autres détails importants pour que le spectacle soit beau !

Bon courage et à très bientôt !


RECHERCHER

NEWS



Newsletter

ChargementChargement